| Profil de EvaEvaPhotosBlogListes | Aide |
|
|
一直对平淡的东西充满无限的好感 Twinings的VANILLA真的好喝的不行
一直对平淡的东西充满无限的好感,认为它们坚强,不卑不亢,历久弥新,可以永恒,比如茶。众所周知,法国人嗜咖啡,而英国人好茶。在法国的咖啡文化中,存在一种传统说法:“在塞纳河边叫人换一个咖啡馆也许比换一种宗教还难。”;而一首英国民谣这样唱道:“当时钟敲响四下时,世上的一切瞬间为茶而停。”遗憾的是,这两个国家我都没去过,无法亲身体验。但幸运的是,在极其善于兼收并蓄的美利坚,还是让我有机会看到这两大饮料的共生共存。
美国被称为咖啡王国,却有大约一半人喝茶,但讲究高效率和快节奏的美国人,怎么可能像法兰西和不列颠人那样花几个小时周旋于一杯成分复杂的200毫升液体?于是我在纽约经常见到的场景便是衣着讲究的女士,早晨8点的时候,一袭黑衣从Starbucks里走出来出来,一手夹着皮包,一手捧着一杯外卖的咖啡,行色匆匆地钻进一辆明黄的出租车,然后消失在去SOHO的路上;再有的,就是在非Starbucks的咖啡馆里随处可见的Twinings茶了你也许会问,Twinings为何物?难道不是立顿吗?我只能说,年轻的立顿就好像服装界的H&M,而Twinings则是享有英国茶叶里的Chanel,是具有超过300年纯正英国皇室血统的老牌。第一次见到Twinings,是在香港的酒店里,当时的我并没有看出放在房间里的这包茶有何过人之处,我甚至都没有好好的看茶包上的名字,就像往常一样打开,倒水,却在一瞬间犹如中了迷迭香一般被从茶杯里喷薄而出的沁脾香味击倒,一盻茶落肚后,整个身心得到了极好的慰藉,一盻热茶所提供的温馨美妙得难以形容,于是Twinings这个名字便和它散发出特别的香氛一道牢牢印在我的脑海中。但由于当时Twinings还未在中国大陆地区上市,我也只能每每请国外的朋友回国的时候一定带上几盒,因为一回想起Twinings,喝起公司水吧里的立顿和车仔茶就会觉得索然无味,it's gonna killing me!喝Twinings已经慢慢成为我生活的习惯。 但最近有朋友告诉我一个让我又惊又喜的消息,Twinings悄悄地进入中国大陆市场了!还有一个地地道道的中国名字——川宁茶.这么毫无征兆的突然出现,着实让我感到很意外,于是赶快弄了一些回来。除了传统的英国茶外,英国人现在又在红茶中添加了各类鲜花、水果及香料,配制成当今非常流行的花茶、果茶和香料茶。照片里黑色包装的是最经典也是久负盛名的豪门伯爵茶和英国早餐茶,黄色包装里是四红果和蜜桃的果香红茶,粉色包装里则是香柠甘菊花和草莓香芒的花草茶,还未冲泡,那熟悉的香味就已经勾起我往昔的回忆了。无论如何,我总算再也不用为了喝上一杯称心的茶费尽周折了。 其实很多人都会误认为茶是上了一定年纪的人的饮料,年轻人喝会略显老成。但像Twinings川宁茶这样历史悠久的纯正英国茶,从口味的调配到包装设计都无关年龄,而是品位的彰显,价格也相当affordable,所以在知道Twinings进入中国后的第一时间,我就迫不及待的想和大家分享这一好消息,我敢保证大家会和当年的我一样,一口就爱上她。其实无论是重视保健和情调的洋茶,还是看重功夫和文化的中国茶,“清、敬、怡、真”,是始终不变的真谛。含着一份品性,一份情怀,一份美意,要真正享受茶,一个人只有在神清气爽、心气平静、知己满前的境地中静品,方能领略到茶的滋味,引导我们进入一个默想人生的世界,茶杯里的春秋。It's my cup of tea,what's yours?
Commentaires (1)Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous
RétroliensL'URL de rétrolien de ce billet est : http://liyuanyuanlyy0222.spaces.live.com/blog/cns!E180A6F8F8319CE!400.trak Blogs Web qui font référence à ce billet
|
|
|